• Sun, 22 February, 2026
  • EPAPER

Inquilab Logo Happiest Places to Work

writers

پروفیسرغلام قدوس فہمی آسمانِ اقبالیات کا تابندہ ستارہ تھے

اردو ادب، بالخصوص اقبالیات کی روایت میں کچھ اہلِ علم ایسے بھی گزرے ہیں جنہوں نے نہ شہرت کی خواہش کی اور نہ علمی دنیا میں خود کو مشتہر کرنے کی کوشش کی، مگر ان کاادبی وعلمی کارنامہ اپنی فکری گہرائی، تنقیدی سنجیدگی اور تحقیقی دیانت کے سبب دیرپا اثرات چھوڑ گیا۔ ایسی ہی شخصیات میں ایک نام پروفیسر غلام قدوس فہمی کا ہے جن کا حال ہی میں انتقال ہوا۔ ان کے اقبالیاتی ادب کا ایک جائزہ ملاحظہ کیجئے:

February 22, 2026, 10:39 AM IST

’’دی بیلڈ آف ریڈنگ جیل‘‘

آسکر وائلڈ کی طویل نظم (The Ballad of Reading Gaol )کا نثری ترجمہ۔ شاعر نے یہ نظم ۱۸۹۷ء میں جیل سے رہائی کے بعد فرانس میں جلاوطنی کے دوران لکھی تھی جو عبوری تخلص C.3.3.کے ساتھ شائع ہوئی تھی۔ ترجمہ: شہباز خان

February 22, 2026, 10:37 AM IST

عالمی کہانیوں کا اردو ترجمہ: کارمیلا

آئرلینڈ کے معروف ادیب جوزف تھامس شیریدان لی فانو کی شہرہ آفاق کہانی ’’کارمیلا‘‘  Carmilla کا اردو ترجمہ

February 20, 2026, 3:23 PM IST

افسانچہ: ممتا

اس قدر کہ اسے اپنا وجود صرف اور صرف ماں کی شکل میں دکھائی دیتا۔ سردی کی چھٹیاں بتانے وہ گاؤں چلی آئی کہ بچے تھوڑا کھلی فضا کا لطف لے لیں گے اور دادی پھوپھی کا پیار بھی مل جائےگا۔ یہاں بھی وہ دن بھر اپنے کاموں میں مگن رہتی۔ منفی خیالات کو پنپنے کا موقع ہی نہیں دیتی۔

February 18, 2026, 3:07 PM IST

This website uses cookie or similar technologies, to enhance your browsing experience and provide personalised recommendations. By continuing to use our website, you agree to our Privacy Policy and Cookie Policy. OK